2015年2月9日月曜日

盆踊り(F)

最近よくつぶやいている盆踊り。振付でお手伝いさせていただきました!ここで詳細をどどーんと。

Encore plus de détailles de "bon odori"!



要となる音楽作曲はコンドルズで活躍されている石渕聡さん。

La musique a été fait par Satoshi ISHIBUCHI.


こちらが音楽隊の方々!当日は生演奏してくださるそうな。

Ils son des musiciens! Ils vont jouer le 1er Mars aussi.




できあがったのはトゥールーズにちなんだコテコテの盆踊りの歌、4曲。それらの素敵な曲たちにトゥールーズを拠点に活動する4人のダンサー•振付家が1曲ずつ振り付けました。

Il a fait 4 chansons très sympathiques et 4 dansers/chorégraphes sont fait chaque qu'un 1chorégraphie/ 1chanson.



私はミディピレネー音頭の振り付けをしました。普段の雑事も忘れられちゃうような楽しい曲です♪

Je l'ai fait pour "Midi-Pyrénées Ondo" qui a atmosphère amusant et un peut drôle. Vous pouvez oublier des chose ennuyeux en cotidiéne avec cette chanson!



そしてこの盆踊りを踊るお祭りを主催しているわかば会の方が素敵なポスターを作ってくださいました!それぞれの個性が出てる中で私はこのドヤ顔。笑 ははは

Et voilà la fiche des choregraphes et Satoshi. Grand merci à l'association Wakaba qui organise la fête du Japon!






先週の日曜日に第一回の練習日がありました。みなさんそれぞれに踊って楽しんでいました!

Le dimanche dernier, c'était le premier seance préparatif!






ちなみに私の振り付けはうちわを使ったものになってます。

Mon chorégraphie est avec éventail.




2回目の練習日の詳細です。
Le 2ème séance préparatif sera,

le 15 février de 15heure à 17heure 
à la salle Mauvezin (le bâtiment de Cinéma « Castelia ») 
17 rue du Pont-Fore 31780 Castelginest  
La participation 5€/personne


本番は3/1の12時と16時。盆踊りを踊り始める前に石渕さん親子の太鼓演奏と即興パフォーマンスするので、そちらも是非^ ^



On va les danser 1er mars à midi et 16h. Just avant bon odori, les chorégraphes vont improviser avec tambour japonais qui s'appelle "taiko". 



こちらが本番の詳細。盆踊りのページです。場所などお祭り自体の詳細はaccueilをクリック!

Pour savoir plus, c'est la site de bonodori et la fête du Japon. 

http://fetedujapon-matsuri.blogspot.fr/p/informations-pratiques.html?m=1


 お近くの方、皆様お誘い合わせの上ご参加ください^ ^



0 件のコメント:

コメントを投稿