2014年12月8日月曜日

Direct matin とテーブル (F)

今回からフランス語でも書いた記事の題名にはFをつけようと思います!

Je mis F a la fin du titre quand j'écris aussi en Francais.


今週からくぐっと寒くなったトゥールーズ。やっと冬がやってきました!

Depuis cette semaine l'hiver est arrivé à toulouse!


寒くなってきて自転車ではなくメトロに乗るようになったせいか最近ハマっているのが direct matin というフリージャーナル。というのも毎朝メトロの前で同じお兄ちゃんが配っているのでボージュール!とあいさつして受け取りメトロの中で読むのが日課になってます。

Quand il fais fois je prends métro et je lirs direct matin car il y a un garçon qui le donne avant la station tout les jours.



駅の中にも置いてあるんですが、手渡しで受け取るとなんか嬉しくて朝からほっこりな気分。


Il y en a dans la station aussi mais c'est plus agréable quand je prends le journeaux de main en main.


外人同士で話していると結構この新聞でフランス語を勉強してる人が多くて私もその一人。高校の授業を思い出して蛍光ペンで線引きながら読んでます笑

Apparement il y a beaucoup d'étranges  qu'étudie le français avec ces journaux.

量が多くないから読む気になるし幅広い内容が載っていて毎日無理なく続けられます。


Comme il sont légé et pas trop compliqué je peux les lire en quotidienne. 


このフリージャーナルは地方新聞でトゥールーズを中心にフランス全土のニュースが載っているのですが結構目につくのが日本発祥のアニメやゲーム関係のニュース。あとはやっぱりデモかなぁ。もちろん政治、スポーツ、占いなんかもあります。



今までは新聞読むのがそんなに好きではなかったけど、いざ読んでみると街で何が起こっているのか把握できるしセールなどの広告も役立つしこれで情報収集!ローカル新聞ありがたし。




それからあんまり関係ないけど今週1番嬉しかった出来事は我が家にテーブルがやってきたことです!今まではずーっと床で食べてました〜!これでものを書いたりもできる!う、嬉しい!何度も車を出してくれたダンサーあずささんに心から感謝です。

Et grâce à Azusa, j'ai acheté une table en fin!!!! Je mangai sur les genbe mais c'est fini Je suis très très contente!! 


ちなみにごはんは初めて作ってみたなんちゃってクスクス。

J'ai mangé couscous sur la table! (Je l'ai fait premier fois mais c'était PRESQUE couscous). 


寒いけど風邪をひかずにまた月曜日からがんばるぞっ











0 件のコメント:

コメントを投稿